|
|
|
@ -40,8 +40,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="update_retry">Clover пока не был обновлен. Нажмите \"повтор\" чтобы повторить установку.</string> |
|
|
|
|
<string name="update_retry_button">повтор</string> |
|
|
|
|
<string name="update_storage_permission_required_title">Нужно разрешение на доступ к памяти устройства</string> |
|
|
|
|
<string name="update_storage_permission_required"> |
|
|
|
|
\"Разрешение на доступ к памяти устройства необходимо для установки обновления. |
|
|
|
|
<string name="update_storage_permission_required">\"Разрешение на доступ к памяти устройства необходимо для установки обновления. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Включите это разрешение в настройках приложений если ранее отказали в нем.\"</string> |
|
|
|
|
<plurals name="minutes"> |
|
|
|
@ -204,9 +203,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="filter_matches">Есть совпадение</string> |
|
|
|
|
<string name="filter_color_pick">Выберите цвет</string> |
|
|
|
|
<string name="filter_help_title">Помощь по фильтрам</string> |
|
|
|
|
<string name="filter_help"> |
|
|
|
|
<![CDATA[ |
|
|
|
|
Фильтры работают по заданному пользователем паттерну и местам его работы.<br> |
|
|
|
|
<string name="filter_help"><![CDATA[Фильтры работают по заданному пользователем паттерну и местам его работы.<br> |
|
|
|
|
Если паттерн срабатывает, то пост можно скрыть или выделить.<br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Для трипкодов, имен и ID:</h4> |
|
|
|
@ -226,9 +223,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<i>foo bar</i> сработает, а <i>foo</i> - нет.<br> |
|
|
|
|
<br> |
|
|
|
|
3. Регулярные выражения. <tt>/^>implying/</tt> например. |
|
|
|
|
</p> |
|
|
|
|
]]> |
|
|
|
|
</string> |
|
|
|
|
</p>]]></string> |
|
|
|
|
<string name="filter_tripcode">Трипкод</string> |
|
|
|
|
<string name="filter_name">Имя</string> |
|
|
|
|
<string name="filter_comment">Текст поста</string> |
|
|
|
@ -291,8 +286,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="delete_image_only">Удалить изображение</string> |
|
|
|
|
<string name="delete_error">Ошибка при удалении поста</string> |
|
|
|
|
<string name="video_playback_warning_title">Ошибка видео</string> |
|
|
|
|
<string name="video_playback_warning"> |
|
|
|
|
\"Не удалось запустить видео. Это может быть связано с характеристиками вашего устройства. |
|
|
|
|
<string name="video_playback_warning">\"Не удалось запустить видео. Это может быть связано с характеристиками вашего устройства. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Использование внешнего проигрывателя с софтовым декодированием может решить проблему. |
|
|
|
|
Включите \"Использовать внешний проигрыватель\" в настройках.\" |
|
|
|
@ -387,8 +381,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="settings_group_about">О программе</string> |
|
|
|
|
<string name="settings_update_check">Проверить обновления</string> |
|
|
|
|
<string name="settings_crash_reporting">Слать отчеты об ошибках</string> |
|
|
|
|
<string name="settings_crash_reporting_description"> |
|
|
|
|
\"Ошибки в работе Clover собираются в отчет и отправляются разработчику. |
|
|
|
|
<string name="settings_crash_reporting_description">\"Ошибки в работе Clover собираются в отчет и отправляются разработчику. |
|
|
|
|
Данные отчеты не собирают личную информацию о пользователе.\" |
|
|
|
|
</string> |
|
|
|
|
<string name="settings_crash_reporting_toggle_notice">Настройка будет применена при следующем запуске приложения.</string> |
|
|
|
@ -448,7 +441,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="setting_volume_key_scrolling">Прокрутка кнопками громкости</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_tap_no_rely">Нажать на номер поста для ответа</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_open_link_confirmation">Спрашивать перед открытием ссылок</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_open_link_browser">Always open links in external browser</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_open_link_browser">Всегда открывать ссылки во внешнем браузере</string> |
|
|
|
|
<!-- Behavior proxy group --> |
|
|
|
|
<string name="settings_group_proxy">HTTP прокси</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_proxy_enabled">Включить прокси</string> |
|
|
|
@ -461,8 +454,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="setting_save_board_folder">Сохранять в папку форума</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_save_board_folder_description">Создавать для каждого форума свою папку и сохранять туда файлы</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_save_original_filename">Сохранять с исходным именем</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_save_original_filename_description"> |
|
|
|
|
\"Сохранять файлы с именем, присвоенным сайтом. |
|
|
|
|
<string name="setting_save_original_filename_description">\"Сохранять файлы с именем, присвоенным сайтом. |
|
|
|
|
Если отключено, сохраняет с именем от загрузившего.\" |
|
|
|
|
</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_video_default_muted">Отключать звук видео на старте</string> |
|
|
|
@ -485,16 +477,14 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<!-- Save location settings --> |
|
|
|
|
<string name="save_location_screen">Путь загрузки</string> |
|
|
|
|
<string name="save_location_storage_permission_required_title">Нужно разрешение на доступ к памяти устройства</string> |
|
|
|
|
<string name="save_location_storage_permission_required"> |
|
|
|
|
\"Разрешение на доступ к памяти устройства необходимо для просмотра файлов. |
|
|
|
|
<string name="save_location_storage_permission_required">\"Разрешение на доступ к памяти устройства необходимо для просмотра файлов. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Включите это разрешение в настройках приложений если ранее отказали в нем.\" |
|
|
|
|
</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_folder_pick_ok">Выбрать</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_folder_navigate_up">На директорию вверх</string> |
|
|
|
|
<!-- Theme settings --> |
|
|
|
|
<string name="setting_theme_explanation"> |
|
|
|
|
\"Перелистывайте для выбора темы. |
|
|
|
|
<string name="setting_theme_explanation">\"Перелистывайте для выбора темы. |
|
|
|
|
Нажмите на панель инструментов для смены её цвета.\" |
|
|
|
|
</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_theme_accent">Нажмите здесь для смены цвета круглой кнопки</string> |
|
|
|
@ -511,14 +501,10 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
|
|
|
|
<string name="setting_pass_logout">Выйти</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_pass_logging_in">Загрузка…</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_pass_error">Ошибка соединения</string> |
|
|
|
|
<string name="setting_pass_bottom_description">\" |
|
|
|
|
<![CDATA[ |
|
|
|
|
Забыли свои данные входа для 4chan Pass?<br> |
|
|
|
|
<string name="setting_pass_bottom_description">\"<![CDATA[Забыли свои данные входа для 4chan Pass?<br> |
|
|
|
|
<a href=\"https://www.4chan.org/pass?reset\">Нажмите сюда, чтобы сбросить PIN.</a><br> |
|
|
|
|
<br> |
|
|
|
|
Нет 4chan Pass?<br> |
|
|
|
|
<a href=\"https://www.4chan.org/pass\">Нажмите сюда, чтобы узнать больше.</a> |
|
|
|
|
]]> |
|
|
|
|
\"</string> |
|
|
|
|
<a href=\"https://www.4chan.org/pass\">Нажмите сюда, чтобы узнать больше.</a>]]> \"</string> |
|
|
|
|
<string name="settings_screen_theme">Темы</string> |
|
|
|
|
</resources> |
|
|
|
|