New translations strings.xml (Indonesian)

dev_i10n
Florens 7 years ago
parent 9731fed98d
commit d030ec2891
  1. 22
      Clover/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml

@ -66,10 +66,10 @@ Aktifkan kembali izin ini di pengaturan aplikasi jika Anda menonaktifkannya seca
<item quantity="other">%d bookmark</item> <item quantity="other">%d bookmark</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="filter"> <plurals name="filter">
<item quantity="other">%d filters</item> <item quantity="other">%d filter</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="site"> <plurals name="site">
<item quantity="other">%d sites</item> <item quantity="other">%d situs</item>
</plurals> </plurals>
<string name="card_stats">%1$dR %2$dI</string> <string name="card_stats">%1$dR %2$dI</string>
<string name="action_reload">Muat ulang</string> <string name="action_reload">Muat ulang</string>
@ -121,7 +121,7 @@ Aktifkan kembali izin ini di pengaturan aplikasi jika Anda menonaktifkannya seca
<string name="thread_archived">Diarsipkan</string> <string name="thread_archived">Diarsipkan</string>
<string name="thread_closed">Tutup</string> <string name="thread_closed">Tutup</string>
<plurals name="thread_new_posts"> <plurals name="thread_new_posts">
<item quantity="other">%d new posts</item> <item quantity="other">%d posting baru</item>
</plurals> </plurals>
<string name="thread_new_posts_goto">Lihat</string> <string name="thread_new_posts_goto">Lihat</string>
<string name="thread_empty_select">Silakan pilih utas</string> <string name="thread_empty_select">Silakan pilih utas</string>
@ -270,16 +270,16 @@ Solusi adalah menggunakan pemutar media eksternal dengan dekoder perangkat lunak
<string name="watch_pause_pins">Berhenti menonton</string> <string name="watch_pause_pins">Berhenti menonton</string>
<string name="watch_idle">Tidak ada posting baru</string> <string name="watch_idle">Tidak ada posting baru</string>
<plurals name="watch_title"> <plurals name="watch_title">
<item quantity="other">Watching %d threads</item> <item quantity="other">Menonton %d utas</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="watch_new"> <plurals name="watch_new">
<item quantity="other">%d new posts</item> <item quantity="other">%d posting baru</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="watch_new_quotes"> <plurals name="watch_new_quotes">
<item quantity="other">%d new posts quoting you</item> <item quantity="other">%d posting baru yang mengutip Anda</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="watch_new_quoting"> <plurals name="watch_new_quoting">
<item quantity="other">%1$d new posts, %2$d quoting you</item> <item quantity="other">%1$d posting baru, %2$d mengutip Anda</item>
</plurals> </plurals>
<string name="history_screen">Riwayat</string> <string name="history_screen">Riwayat</string>
<string name="filters_screen">Filter</string> <string name="filters_screen">Filter</string>
@ -467,11 +467,11 @@ Ketuk menu bilah alat untuk mengubah warnanya.\"
<string name="setting_pass_error">Kesalahan koneksi</string> <string name="setting_pass_error">Kesalahan koneksi</string>
<string name="setting_pass_bottom_description">\" <string name="setting_pass_bottom_description">\"
<![CDATA[ <![CDATA[
Forgot your 4chan Pass login details?<br> Lupa rincian login 4chan Pass Anda?<br>
<a href=\"https://www.4chan.org/pass?reset\">Go here to reset your PIN.</a><br> <a href=\"https://www.4chan.org/pass?reset\">Buka di sini untuk mengatur ulang PIN Anda.</a><br>
<br> <br>
Don't have a 4chan Pass?<br> Tidak memiliki 4chan Pass?<br>
<a href=\"https://www.4chan.org/pass\">Tap here to learn more.</a> <a href=\"https://www.4chan.org/pass\">Ketuk di sini untuk mempelajari lebih lanjut.</a>
]]> ]]>
\"</string> \"</string>
<string name="settings_screen_theme">Tema</string> <string name="settings_screen_theme">Tema</string>

Loading…
Cancel
Save